Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Lietuvių-Anglų - siusana su broliu iÅ¡Ä—jo pasivaikÅ¡Äioti
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Rašinys
Pavadinimas
siusana su broliu iÅ¡Ä—jo pasivaikÅ¡Äioti
Tekstas
Pateikta
eglutea12
Originalo kalba: Lietuvių
siusana su broliu iÅ¡Ä—jo pasivaikÅ¡Äioti
Pastabos apie vertimą
lietuviu kalba-anglu kalba
Pavadinimas
Susanna went to walk with a brother
Vertimas
Anglų
Išvertė
Vykintas
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
Susanna went to walk with a brother
Validated by
lilian canale
- 6 balandis 2008 18:43
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
3 balandis 2008 21:39
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Hi Vykintas
Whose brother is that she went to talk to?
her brother?
3 balandis 2008 22:44
Vykintas
Žinučių kiekis: 3
Hello once more :-)ï¼
I DON'T KNOW MYSELF TOO, PROBABLY HER BROTHER :-(. ONLY ONE WHO REQUESTED TO TRANSLATE ITï¼ Regards,
Vykintas.
4 balandis 2008 13:43
dramati
Žinučių kiekis: 972
Not important here lilian. Lets get it out to a vote.