Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Liettua-Englanti - siusana su broliu iÅ¡Ä—jo pasivaikščioti

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: LiettuaEnglanti

Kategoria Essee

Otsikko
siusana su broliu išėjo pasivaikščioti
Teksti
Lähettäjä eglutea12
Alkuperäinen kieli: Liettua

siusana su broliu išėjo pasivaikščioti
Huomioita käännöksestä
lietuviu kalba-anglu kalba

Otsikko
Susanna went to walk with a brother
Käännös
Englanti

Kääntäjä Vykintas
Kohdekieli: Englanti

Susanna went to walk with a brother
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 6 Huhtikuu 2008 18:43





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

3 Huhtikuu 2008 21:39

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Hi Vykintas

Whose brother is that she went to talk to?
her brother?


3 Huhtikuu 2008 22:44

Vykintas
Viestien lukumäärä: 3
Hello once more :-)!
I DON'T KNOW MYSELF TOO, PROBABLY HER BROTHER :-(. ONLY ONE WHO REQUESTED TO TRANSLATE IT! Regards,
Vykintas.

4 Huhtikuu 2008 13:43

dramati
Viestien lukumäärä: 972
Not important here lilian. Lets get it out to a vote.