Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Inglês-Polaco - Dear Agnes I'm sorry i didn't get you a very...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: InglêsTurcoPolaco

Título
Dear Agnes I'm sorry i didn't get you a very...
Texto
Enviado por chelseaf
Língua de origem: Inglês

Dear Agnes

I'm sorry i didn't get you a very expensive present but i had no money, sorry, but i thought you would like this more :), it shows all the good times we've had together and that you will always be one of my best friends, now you've come to England you can never <ever> leave

love you lots, happy birthday

Ricky
x
Notas sobre a tradução
please take not of the <ever> becasue i'm going to continue it i.e ever ever ever ever ever ever ever...

Título
Droga Agnieszko,
Tradução
Polaco

Traduzido por Mujermisteriosa
Língua alvo: Polaco

Przepraszam ,że nie kupiłem Ci drogiego prezentu ale nie miałem pieniędzy. Pomyślałem ,iż to się Tobie bardziej spodoba :) Prezent ten przedstawia wszystkie nasze miło spędzone chwile i jest dowodem na to , iż zawsze będziesz jednym z moich najlepszych przyjaciól, zwłaszcza teraz gdy przyjechałaś do Angli nie możesz mnie opuścić.
Najlepsze życzenia, sto lat,
Ricky
całuski
Última validação ou edição por Edyta223 - 10 Julho 2008 21:08