Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Inglês-Árabe - Wedding soup
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Carta / Email
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Wedding soup
Texto
Enviado por
it-prince
Língua de origem: Inglês Traduzido por
xaphoo
Wedding soup
For 5 people
Ingredients:
- 45 grams butter (3 tablespoons)
- 350 grams lamb meat (chopped into small cubes)
- 1 onion (grated, squeezed through a cheesecloth)
- 500 ml water (2 cups)
- 1 lemon (juice)
- 25 grams flour 3 tablespoons.
Notas sobre a tradução
Translated from Turkish. I am unsure about the cheesecloth bit since I am not a cook.
Título
شوربة الزÙاÙ
Tradução
Árabe
Traduzido por
elmota
Língua alvo: Árabe
شوربة الزÙاÙ
لخمس أشخاص
المقادير:
- 45 غم زبدة (3 ملاعق صغيرة)
- 350 غم Ù„ØÙ… عجل (مقطعة مكعبات صغيرة)
- 1 بصلة (Ù…Ùرومة, مكبوسة ÙÙŠ شاش قطني)
- 500 مللتر ماء (كوبان)
- 1 ليمونة (عصير)
- 25 غم Ø·Øين 3 ملاعق صغيرة.
Notas sobre a tradução
لا أدري ما يعني "مكبوسة ÙÙŠ شاش قطني"
Última validação ou edição por
B. Trans
- 11 Maio 2008 01:39