Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Estónio-Inglês - Kas vahendate vaid üksikuid inimesi...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Carta / Email
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Kas vahendate vaid üksikuid inimesi...
Texto
Enviado por
mina_stz
Língua de origem: Estónio
Kas vahendate vaid üksikuid inimesi pikemaks perioodiks tööle teistesse EL riikidesse või on teil ka kontakte tööjõudu müüvate ettevõtetega?
Título
Do you only broker individuals
Tradução
Inglês
Traduzido por
Bamsse
Língua alvo: Inglês
Do you only broker individuals to work in other EU countries for longer periods of time or do you also have contacts with companies in the workforce selling business?
Última validação ou edição por
lilian canale
- 16 Dezembro 2008 13:41