Traducció - Estonià-Anglès - Kas vahendate vaid üksikuid inimesi...Estat actual Traducció
Categoria Carta / E-mail  La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | Kas vahendate vaid üksikuid inimesi... | | Idioma orígen: Estonià
Kas vahendate vaid üksikuid inimesi pikemaks perioodiks tööle teistesse EL riikidesse või on teil ka kontakte tööjõudu müüvate ettevõtetega? |
|
| Do you only broker individuals | TraduccióAnglès Traduït per Bamsse | Idioma destí: Anglès
Do you only broker individuals to work in other EU countries for longer periods of time or do you also have contacts with companies in the workforce selling business? |
|
Darrera validació o edició per lilian canale - 16 Desembre 2008 13:41
|