Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Hebraico-Inglês - תודה לאל, להתראות במבצע הבא - "מצה שמורה

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: HebraicoInglês

Categoria Frase

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
תודה לאל, להתראות במבצע הבא - "מצה שמורה
Texto
Enviado por basik
Língua de origem: Hebraico

תודה לאל, להתראות במבצע הבא - "מצה שמורה
Notas sobre a tradução
komentarz 18.01

Título
Thank God...
Tradução
Inglês

Traduzido por fatsrir
Língua alvo: Inglês

Thank God, see you on the next campaign - "matza shmura"
Notas sobre a tradução
the current IDF campaign is called "oferet yetzuka" because of hanukka, and on passover it will be "matza shmura"
matza - unleavened bread made from flour and water, eaten on Passover.
shmura - reserved
Última validação ou edição por lilian canale - 17 Fevereiro 2009 23:25





Última Mensagem

Autor
Mensagem

10 Fevereiro 2009 17:10

libera
Número de mensagens: 257
My suggestion:
'see you next time, in the "Matza Shmura" operation'

10 Fevereiro 2009 23:12

milkman
Número de mensagens: 773
Libera is right about the second part.
The "Thank God" is there too

10 Fevereiro 2009 23:36

lilian canale
Número de mensagens: 14972
Milkman, how did you manage to vote twice on this translation?

10 Fevereiro 2009 23:38

milkman
Número de mensagens: 773
I wonder too

10 Fevereiro 2009 23:39

lilian canale
Número de mensagens: 14972
jp?

CC: cucumis

12 Fevereiro 2009 12:41

cucumis
Número de mensagens: 3785
I will look at this problem right now.

[edit]
OK it should be corrected now. You shoulf never seen again 2 votes from teh same person on a poll. I hope so...

17 Fevereiro 2009 21:30

lilian canale
Número de mensagens: 14972
well, fatsrir...Will you edit anything?

17 Fevereiro 2009 22:56

fatsrir
Número de mensagens: 38
no, i don't think I need to.
it is a campaign and not an operation.
an operation refers to something small scaled, and a campaign is something in a larger scale, such as the one we had in hanukka.
I think the way I translated it is excellnet, it conveys the message precisely.