Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Hebreeuws-Engels - תודה לאל, להתראות במבצע הבא - "מצה שמורה

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: HebreeuwsEngels

Categorie Zin

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
תודה לאל, להתראות במבצע הבא - "מצה שמורה
Tekst
Opgestuurd door basik
Uitgangs-taal: Hebreeuws

תודה לאל, להתראות במבצע הבא - "מצה שמורה
Details voor de vertaling
komentarz 18.01

Titel
Thank God...
Vertaling
Engels

Vertaald door fatsrir
Doel-taal: Engels

Thank God, see you on the next campaign - "matza shmura"
Details voor de vertaling
the current IDF campaign is called "oferet yetzuka" because of hanukka, and on passover it will be "matza shmura"
matza - unleavened bread made from flour and water, eaten on Passover.
shmura - reserved
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 17 februari 2009 23:25





Laatste bericht

Auteur
Bericht

10 februari 2009 17:10

libera
Aantal berichten: 257
My suggestion:
'see you next time, in the "Matza Shmura" operation'

10 februari 2009 23:12

milkman
Aantal berichten: 773
Libera is right about the second part.
The "Thank God" is there too

10 februari 2009 23:36

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Milkman, how did you manage to vote twice on this translation?

10 februari 2009 23:38

milkman
Aantal berichten: 773
I wonder too

10 februari 2009 23:39

lilian canale
Aantal berichten: 14972
jp?

CC: cucumis

12 februari 2009 12:41

cucumis
Aantal berichten: 3785
I will look at this problem right now.

[edit]
OK it should be corrected now. You shoulf never seen again 2 votes from teh same person on a poll. I hope so...

17 februari 2009 21:30

lilian canale
Aantal berichten: 14972
well, fatsrir...Will you edit anything?

17 februari 2009 22:56

fatsrir
Aantal berichten: 38
no, i don't think I need to.
it is a campaign and not an operation.
an operation refers to something small scaled, and a campaign is something in a larger scale, such as the one we had in hanukka.
I think the way I translated it is excellnet, it conveys the message precisely.