Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



333Tradução - Turco-Italiano - Gordugum en guzel ruya senin oldugun,duydugum en...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: TurcoInglêsBúlgaroEspanholAlemãoRussoHolandêsRomenoLituanoHúngaroFrancêsItalianoFinlandêsGregoPortuguês BrBósnioSérvioCatalãoAlbanêsDinamarquêsPortuguêsPolacoSueco

Categoria Poesia

Título
Gordugum en guzel ruya senin oldugun,duydugum en...
Texto
Enviado por Glenda Oyola
Língua de origem: Turco

Gordugum en guzel ruya senin oldugun,duydugum en derin sevgi senin eserin!Gordugum en guzel dunya senin gozlerin,ve kurdugum en guzel hayal sensin!

Título
Il piu bello...
Tradução
Italiano

Traduzido por lenab
Língua alvo: Italiano

Il piu bel sogno che io abbia mai fatto è quello in cui c'eri tu. L'amore piu profondo che abbia mai provato è la tua creazione! Il piu bel mondo che abbia mai visto sono tuoi occhi e la più bella visione che abbia mai avuto sei tu!
Última validação ou edição por Efylove - 19 Janeiro 2009 12:54