Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



333Tradução - Turco-Bósnio - Gordugum en guzel ruya senin oldugun,duydugum en...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: TurcoInglêsBúlgaroEspanholAlemãoRussoHolandêsRomenoLituanoHúngaroFrancêsItalianoFinlandêsGregoPortuguês BrBósnioSérvioCatalãoAlbanêsDinamarquêsPortuguêsPolacoSueco

Categoria Poesia

Título
Gordugum en guzel ruya senin oldugun,duydugum en...
Texto
Enviado por mavisu054
Língua de origem: Turco

Gordugum en guzel ruya senin oldugun,duydugum en derin sevgi senin eserin!Gordugum en guzel dunya senin gozlerin,ve kurdugum en guzel hayal sensin!

Título
Najljepši san koji sam snio
Tradução
Bósnio

Traduzido por fikomix
Língua alvo: Bósnio

Najljepši san koji sam snio, san u kojem si ti, najdublja ljubav tvoje je djelo! Najljepši svijet koje sam vidjeo tvoje su oči, i najljepša mašta koju sam maštao si ti!
Última validação ou edição por lakil - 28 Fevereiro 2009 15:08