Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Turco-Português - Gordugum en guzel ruya senin oldugun,duydugum en...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Poesia
Título
Gordugum en guzel ruya senin oldugun,duydugum en...
Texto
Enviado por
cem3434
Língua de origem: Turco
Gordugum en guzel ruya senin oldugun,duydugum en derin sevgi senin eserin!Gordugum en guzel dunya senin gozlerin,ve kurdugum en guzel hayal sensin!
Título
O sonho mais bonito...
Tradução
Português
Traduzido por
Sandradeo
Língua alvo: Português
O sonho mais bonito que tive foi aquele em que estavas tu. O amor mais profundo que já senti foi da tua criação! O mundo mais belo que já vi são os teus olhos e a mais bela visão que já tive és tu!
Notas sobre a tradução
O texto usa formas verbais no passado e no presente, o que não me parece muito correto. Tentei manter...
Última validação ou edição por
Sweet Dreams
- 12 Maio 2009 18:09
Última Mensagem
Autor
Mensagem
11 Maio 2009 14:48
Sweet Dreams
Número de mensagens: 2202
experimentei -
senti