Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



333Übersetzung - Türkisch-Italienisch - Gordugum en guzel ruya senin oldugun,duydugum en...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischEnglischBulgarischSpanischDeutschRussischNiederländischRumänischLitauischUngarischFranzösischItalienischFinnischGriechischBrasilianisches PortugiesischBosnischSerbischKatalanischAlbanischDänischPortugiesischPolnischSchwedisch

Kategorie Dichtung

Titel
Gordugum en guzel ruya senin oldugun,duydugum en...
Text
Übermittelt von Glenda Oyola
Herkunftssprache: Türkisch

Gordugum en guzel ruya senin oldugun,duydugum en derin sevgi senin eserin!Gordugum en guzel dunya senin gozlerin,ve kurdugum en guzel hayal sensin!

Titel
Il piu bello...
Übersetzung
Italienisch

Übersetzt von lenab
Zielsprache: Italienisch

Il piu bel sogno che io abbia mai fatto è quello in cui c'eri tu. L'amore piu profondo che abbia mai provato è la tua creazione! Il piu bel mondo che abbia mai visto sono tuoi occhi e la più bella visione che abbia mai avuto sei tu!
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Efylove - 19 Januar 2009 12:54