Tradução - Inglês-Turco - Bring River Station was about twelve kilometers...Estado actual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:  
Categoria Explicações - Crianças e adolescentes | Bring River Station was about twelve kilometers... | | Língua de origem: Inglês
Bring River Station was about twelve kilometers from Avonlea. Matthew drove there slowly in the buggy. When he arrived at Bright River, it was late. He couldn’t see a train. |
|
| | | Língua alvo: Turco
Bring River istasyonu Avonlea'nın yaklaşık 20 kilometre uzağındaydı. Matthew çocuk arabasını oraya doğru yavaşca sürdü. Bright River'a ulaştığında geç olmuştu. Bir tren göremedi. |
|
Última validação ou edição por 44hazal44 - 3 Abril 2009 19:22
Última Mensagem | | | | | 3 Abril 2009 17:06 | | | Bring River istasyonu Avonlea'ya yaklaşık 20 kilometre uzaklığındaydı...> Bring River istasyonu Avonlea'nın yaklaşık 20 kilometre uzağındaydı.
Matthew arabayla oraya yavaşça gitti....> Matthew çocuk arabasını oraya doğru yavaşca sürdü....>
Bir tren göremedi...> Treni göremezdi. |
|
|