ترجمه - انگلیسی-ترکی - Bring River Station was about twelve kilometers...موقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه تعاریف - کودکان و نوجوانان | Bring River Station was about twelve kilometers... | | زبان مبداء: انگلیسی
Bring River Station was about twelve kilometers from Avonlea. Matthew drove there slowly in the buggy. When he arrived at Bright River, it was late. He couldn’t see a train. |
|
| | | زبان مقصد: ترکی
Bring River istasyonu Avonlea'nın yaklaşık 20 kilometre uzağındaydı. Matthew çocuk arabasını oraya doğru yavaşca sürdü. Bright River'a ulaştığında geç olmuştu. Bir tren göremedi. |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط 44hazal44 - 3 آوریل 2009 19:22
آخرین پیامها | | | | | 3 آوریل 2009 17:06 | | | Bring River istasyonu Avonlea'ya yaklaşık 20 kilometre uzaklığındaydı...> Bring River istasyonu Avonlea'nın yaklaşık 20 kilometre uzağındaydı.
Matthew arabayla oraya yavaşça gitti....> Matthew çocuk arabasını oraya doğru yavaşca sürdü....>
Bir tren göremedi...> Treni göremezdi. |
|
|