Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Inglês-Turco - snake question

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: InglêsTurco

Categoria Expressão - Ciência

Título
snake question
Texto
Enviado por etm343
Língua de origem: Inglês

A wiggly plastic snake is composed of 20 segments. Assuming you start with a left turn, how many ways can the snake's other 18 joints be bent in 90-degree angles, either to the left or to the right, in such a way that the snake does not overlap/touch itself?
Bonus question: If you subtract the number of English letters from the answer, what is the connection of the result to the year 2010?

Título
Yılan Sorusu
Tradução
Turco

Traduzido por Mesud2991
Língua alvo: Turco

20 parçadan kıvrak plastik bir yılan yapılır. Sola dönüşle başladığınız farz edilirse, yılanın diğer 18 eklemi, sola ya da sağa, kendisine dokunmayacak bir şekilde kaç yolla 90 derecelik açıya bükülebilir?

Bonus soru: İngiliz alfabesindeki harfleri cevaptan çıkartırsak, 2010 yılına bağlantı sonucu ne olur?
Última validação ou edição por FIGEN KIRCI - 14 Março 2012 14:57





Última Mensagem

Autor
Mensagem

11 Março 2012 19:24

FIGEN KIRCI
Número de mensagens: 2543
selam, yine ben
- '..is composed..'
-'...Sola dönüşle başladığınız farz edilirse, yilanin kendisine dokunmayacak/ust uste gelmeyecek sekilde, diğer 18 eklemi kaç yolla 90 derecelik açıya, saga veya sola bükülebilir?

11 Março 2012 19:59

Mesud2991
Número de mensagens: 1331
Selam,

Evet haklısınız. Bu yanlış olmuş.

11 Março 2012 20:13

FIGEN KIRCI
Número de mensagens: 2543
yazdigimda hemfikirsek ben duzeltip, onayliyorum, ok?

11 Março 2012 20:15

Mesud2991
Número de mensagens: 1331
Ben düzelttim zaten.