Tradução - Latim-Polaco - numquam se submittendum est. Estado actual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: ![Latim](../images/lang/btnflag_la.gif) ![Polaco](../images/flag_pl.gif)
Categoria Pensamentos | numquam se submittendum est. | | Língua de origem: Latim
numquam se submittendum est. |
|
| Nigdy nie należy siÄ™ kÅ‚aniać. | | Língua alvo: Polaco
Nigdy nie należy się kłaniać. | | Jako że czasownik "se submittere" ma więcej znaczeń, możliwe są jeszcze inne tłumaczenia:
Nigdy nie należy się zniżać/klękać/upadać. <Aneta B.> |
|
Última validação ou edição por Aneta B. - 27 Agosto 2011 14:24
|