Vertaling - Latijn-Pools - numquam se submittendum est. Huidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:  
Categorie Gedachten | numquam se submittendum est. | | Uitgangs-taal: Latijn
numquam se submittendum est. |
|
| Nigdy nie należy się kłaniać. | | Doel-taal: Pools
Nigdy nie należy się kłaniać. | Details voor de vertaling | Jako że czasownik "se submittere" ma więcej znaczeń, możliwe są jeszcze inne tłumaczenia:
Nigdy nie należy się zniżać/klękać/upadać. <Aneta B.> |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Aneta B. - 27 augustus 2011 14:24
|