Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Латинська-Польська - numquam se submittendum est.
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Думки
Заголовок
numquam se submittendum est.
Текст
Публікацію зроблено
ariaddg
Мова оригіналу: Латинська
numquam se submittendum est.
Заголовок
Nigdy nie należy się kłaniać.
Переклад
Польська
Переклад зроблено
Aneta B.
Мова, якою перекладати: Польська
Nigdy nie należy się kłaniać.
Пояснення стосовно перекладу
Jako że czasownik "se submittere" ma więcej znaczeń, możliwe są jeszcze inne tłumaczenia:
Nigdy nie należy się zniżać/klękać/upadać.
<Aneta B.>
Затверджено
Aneta B.
- 27 Серпня 2011 14:24