Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Inglês-Turco - Despite being tipped for a season spent in...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: InglêsTurco

Categoria Frase - Computadores / Internet

Título
Despite being tipped for a season spent in...
Texto
Enviado por Phant0m
Língua de origem: Inglês

Despite being tipped for a season spent in mid-table though, Kaplanlar still sit in the promotion places of their division despite this run of bad form.

Fans must be hoping that the team's slack results of late are only a minor blip in what has otherwise been a great start to the campaign.
Notas sobre a tradução
Fm 2012 adlı futbol manejerlik oyununu Türkçe'ye çeviriyoruz. %90 oranında bitirdik ve sadece zor cümleler kaldı. Cümleler futbol ile ilgilidir. Yardımlarınız için şimdiden teşekkürler.

Título
Sezonu ligin orta sıralarında bitirir...
Tradução
Turco

Traduzido por Mesud2991
Língua alvo: Turco

Sezonu orta sıralarda bitirir gözüyle bakılmalarına ve sürekli kötü bir form grafiği çizmelerine rağmen Kaplanlar, hâlâ kendi klasmanlarının küme yükselme konumunda yer alıyor.

Görünen o ki taraftarlar takımlarının son zamanlarda elde ettiği kötü sonuçları iyi başlanan mücadelede alınabilecek küçük bir darbe olarak görüyor.
Notas sobre a tradução
Kolay gelsin
Última validação ou edição por FIGEN KIRCI - 2 Junho 2012 00:09





Última Mensagem

Autor
Mensagem

14 Fevereiro 2012 19:59

Mesud2991
Número de mensagens: 1331
Merhaba Phant0m,

Çeviride bazı düzenlemeler yaptım şimdi daha doğru oldu sanırım.

14 Fevereiro 2012 20:06

Phant0m
Número de mensagens: 2
evet, çok teşekkür ederim. 5 adet çeviremediğm cümle daha var fakat yayınlamak için puanım yetmiyor. nasıl puan kazanabilirim acaba?

14 Fevereiro 2012 20:17

Mesud2991
Número de mensagens: 1331
Ya 10 gün bekleyeceksiniz ya da çeviri yapacaksınız ama çeviriyi yaptıktan bir uzman tarafından değerlendirilmesi lazım.

14 Fevereiro 2012 20:24

Phant0m
Número de mensagens: 2
peki öyleyse tekrar çok teşekkür ederim. kolay gelsin.

2 Junho 2012 00:09

FIGEN KIRCI
Número de mensagens: 2543
Eline saglik, Mesud!

Cocuklar, kusura bakmayin, oyle cok bekleyen ceviri var ki, sizinkiyle ancak ilgilenebildim.