Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Turco-Português Br - seni seviyorum ama çok iÅŸlerim vardı ve çok...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Frase
Título
seni seviyorum ama çok işlerim vardı ve çok...
Texto
Enviado por
hansoncan
Língua de origem: Turco
seni seviyorum ama çok işlerim vardı ve çok dolaştım
Título
Eu te amo, mas fiquei muito ocupado e viajei muito
Tradução
Português Br
Traduzido por
traduzportugues
Língua alvo: Português Br
Eu te amo, mas fiquei muito ocupado e viajei muito
Última validação ou edição por
casper tavernello
- 16 Abril 2007 20:30