Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Grego-Checo - Κάθε μικÏÏŒ κεÏί
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Traduções solicitadas:
Categoria
Canção
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Κάθε μικÏÏŒ κεÏί
Texto
Enviado por
Rumo
Língua de origem: Grego Traduzido por
Pixiemel
Δεν θα με φοβίσει ο βασανιστής
ΟÏτε η τελικη κατάÏÏευση του σώματος
ΟÏτε η κάννη των τουφεκιών του θανάτου
ΟÏτε οι σκιÎÏ‚ στον τοίχο
ΟÏτε η νÏχτα όταν πεταχτεί καταγής
Το τελευταίο αμυδÏÏŒ άστÏο του πόνου
Μόνο η τυφλή αδιαφοÏία
Από Îναν ανελÎητο κόσμο χωÏίς αισθήματα
Και κάθε μικÏÏŒ κεÏί
Φωτίζει μια γωνιά του σκότους...
Título
Každá malá svÃÄka
Tradução
Checo
Traduzido por
artingraph
Língua alvo: Checo
Nebudu mÃt strach z muÄitele
Ani z koneÄného pádu tÄ›la
Ani ze smrtelných zbranà střele
Ani ze stÃnů na zdi
Ani z noci ,z které na zem padá
Posledni temná hvězda bolesti
Ale,jen ze slepé ignorace
Krutého lidu,který nic necÃtÃ
A každá malá svÃÄka
Do temného koutku svÃtÃ...
Última validação ou edição por
artingraph
- 5 Outubro 2007 22:16