Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Greco-Ceco - Κάθε μικÏÏŒ κεÏί
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Traduzioni richieste:
Categoria
Canzone
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Κάθε μικÏÏŒ κεÏί
Testo
Aggiunto da
Rumo
Lingua originale: Greco Tradotto da
Pixiemel
Δεν θα με φοβίσει ο βασανιστής
ΟÏτε η τελικη κατάÏÏευση του σώματος
ΟÏτε η κάννη των τουφεκιών του θανάτου
ΟÏτε οι σκιÎÏ‚ στον τοίχο
ΟÏτε η νÏχτα όταν πεταχτεί καταγής
Το τελευταίο αμυδÏÏŒ άστÏο του πόνου
Μόνο η τυφλή αδιαφοÏία
Από Îναν ανελÎητο κόσμο χωÏίς αισθήματα
Και κάθε μικÏÏŒ κεÏί
Φωτίζει μια γωνιά του σκότους...
Titolo
Každá malá svÃÄka
Traduzione
Ceco
Tradotto da
artingraph
Lingua di destinazione: Ceco
Nebudu mÃt strach z muÄitele
Ani z koneÄného pádu tÄ›la
Ani ze smrtelných zbranà střele
Ani ze stÃnů na zdi
Ani z noci ,z které na zem padá
Posledni temná hvězda bolesti
Ale,jen ze slepé ignorace
Krutého lidu,který nic necÃtÃ
A každá malá svÃÄka
Do temného koutku svÃtÃ...
Ultima convalida o modifica di
artingraph
- 5 Ottobre 2007 22:16