Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Italiano-Inglês - informazione ad un'albergatore

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: ItalianoEspanholInglês

Categoria Coloquial

Título
informazione ad un'albergatore
Texto
Enviado por mojitougo
Língua de origem: Italiano

buona sera sono ugo,volevo sapere se avete un locale dove sia possibile lasciare i bagagli per la giornata di domani.Così da poter girare la città senza valigia in attesa del volo di rientro che è alle 20.Può indicare loro dove si trova?
Notas sobre a tradução
spiegare ad un'albergatore di madrid se si può lasciare il bagaglio in hotel anche se la camera è già stata liberata.

Título
Cumbersome luggage
Tradução
Inglês

Traduzido por Tantine
Língua alvo: Inglês

Good evening, I'm Ugo, I would like to know if you have a place where it would be possible to leave luggage for the day, tomorrow. It would be easier to go round town without suitcases, whilst waiting for the return flight which is at 8pm. Is it possible to let them know where it is to be found?
Última validação ou edição por kafetzou - 25 Agosto 2007 20:17





Última Mensagem

Autor
Mensagem

25 Agosto 2007 20:00

kafetzou
Número de mensagens: 7963
Hi Tantine

I changed "premises" to "a place" - I think "premises" usually refers to a whole building.

25 Agosto 2007 20:38

Tantine
Número de mensagens: 2747
Hi Kafetzou,

That seems OK to me, it's true that premises is a bit too big, they are more talking about a cubby hole!!

Bises
Tantine

25 Agosto 2007 23:36

kafetzou
Número de mensagens: 7963
Or just a few inches behind the reception desk.

26 Agosto 2007 07:07

Tantine
Número de mensagens: 2747
Hehe,

Only for a vanity case then!

In French an overnight bag is called a "baise-en-ville" (f*ck-in-town) Terribly naughty these Frenchies.

bises
Tantine

26 Agosto 2007 13:52

kafetzou
Número de mensagens: 7963
Scandalous!

26 Agosto 2007 19:30

Tantine
Número de mensagens: 2747
I'd even say "How shocking"

27 Agosto 2007 01:16

kafetzou
Número de mensagens: 7963