Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texto Original - Francês - Métier de mon grand-père
Estado atual
Texto Original
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Explanações
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Métier de mon grand-père
Texto a ser traduzido
Enviado por
extacy_ender
Idioma de origem: Francês
Métier de mon grand-père
14 Dezembro 2007 22:50
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
17 Dezembro 2007 18:50
Bamsa
Número de Mensagens: 1524
Hi Francky, can you do a bridge in English for me, here? Thank you very much, appreciate the help.
CC:
Francky5591
17 Dezembro 2007 18:56
turkishmiss
Número de Mensagens: 2132
Job of my grandfather
17 Dezembro 2007 20:27
guilon
Número de Mensagens: 1549
I'd say that "métier" refers to "trade" as a (usually manual) skilled job rather than simply "job" as an employment.
What do you guys think?
18 Dezembro 2007 08:19
Francky5591
Número de Mensagens: 12396
Hello! sorry not having answered earlier, I wasn't logged in last evening...
Sure! guilon is right.
so Bamsa, it is
"my grandfather's trade"
.
(Wow, what a nice avatar you got here Bamsa!(but this isn't an "Ursuletz" anymore, this is the "kingsize" version!)