Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Γαλλικά - Métier de mon grand-père

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΓαλλικάΦαροϊκάΤουρκικά

Κατηγορία Επεξηγήσεις

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Métier de mon grand-père
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από extacy_ender
Γλώσσα πηγής: Γαλλικά

Métier de mon grand-père
14 Δεκέμβριος 2007 22:50





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

17 Δεκέμβριος 2007 18:50

Bamsa
Αριθμός μηνυμάτων: 1524
Hi Francky, can you do a bridge in English for me, here? Thank you very much, appreciate the help.

CC: Francky5591

17 Δεκέμβριος 2007 18:56

turkishmiss
Αριθμός μηνυμάτων: 2132
Job of my grandfather

17 Δεκέμβριος 2007 20:27

guilon
Αριθμός μηνυμάτων: 1549
I'd say that "métier" refers to "trade" as a (usually manual) skilled job rather than simply "job" as an employment.

What do you guys think?

18 Δεκέμβριος 2007 08:19

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
Hello! sorry not having answered earlier, I wasn't logged in last evening...

Sure! guilon is right.
so Bamsa, it is "my grandfather's trade".

(Wow, what a nice avatar you got here Bamsa!(but this isn't an "Ursuletz" anymore, this is the "kingsize" version!)