Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



180Vertaling - Frans-Bretons - raison de votre appel à un administrateur

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsPortugeesServischSpaansNoorsItaliaansTurksDeensRussischCatalaansZweedsHongaarsEsperantoBraziliaans PortugeesHebreeuwsOekraïensArabischBosnischIJslandsPoolsRoemeensBulgaarsPerzischNederlandsAlbaneesGrieksVereenvoudigd ChineesKroatischFinsDuitsTsjechischJapansChinees SlowaaksIndonesischKoreaansEstischLetsFransLitouwsBretonsFriesGeorgischAfrikaansIersMaleisischThaiVietnameesAzerbeidzjaansTagalogMacedonisch
Aangevraagde vertalingen: NepaleesUrduKoerdisch

Titel
raison de votre appel à un administrateur
Tekst
Opgestuurd door cucumis
Uitgangs-taal: Frans Vertaald door turkishmiss

S'il vous plaît, veuillez exposer la raison de votre appel à un administrateur, dans le cas où celle-ci ne serait pas suffisamment claire dans les notes sous le texte.

Titel
Abalamour da betra ' peus gelvet ur merer
Vertaling
Bretons

Vertaald door piceaabies
Doel-taal: Bretons

Lârit 'ta, mar plij ganeoc'h, abalamour da betra 'peus gelvet ur merer, ma vez ket slaer a-walc'h ba notennoù 'zo da heul an destenn.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door abies-alba - 23 mei 2008 23:09