Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Francês-Português brasileiro - rompant avec le caractère rigide de méthodes...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Discurso - Educação
Título
rompant avec le caractère rigide de méthodes...
Texto
Enviado por
afsella
Idioma de origem: Francês
...rompant avec le caractère rigide de méthodes exclusivement fondées sur l'inventaire des contraintes, devra tenir compte désormais d'un inventaire d'un autre type: celui des moyens linguistiques et des techniques pédagogiques permettant l'implication du locuteur - apprenant ainsi son discours...
Título
...rompendo com o caráter rÃgido
Tradução
Português brasileiro
Traduzido por
lilian canale
Idioma alvo: Português brasileiro
...rompendo com o caráter rÃgido dos métodos exclusivamente baseados no inventário forçado, deverá ser levado em conta daà em diante um inventário de outro tipo: o dos meios lingüÃsticos e das técnicas pedagógicas que permitam o envolvimento de quem fala, aprendendo assim o seu discurso...
Último validado ou editado por
casper tavernello
- 3 Abril 2008 23:40
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
3 Abril 2008 02:45
guilon
Número de Mensagens: 1549
Typo: b
a
seados.
3 Abril 2008 02:47
lilian canale
Número de Mensagens: 14972
Ups!
Obrigada.