Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - フランス語-ブラジルのポルトガル語 - rompant avec le caractère rigide de méthodes...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フランス語ブラジルのポルトガル語

カテゴリ スピーチ - 教育

タイトル
rompant avec le caractère rigide de méthodes...
テキスト
afsella様が投稿しました
原稿の言語: フランス語

...rompant avec le caractère rigide de méthodes exclusivement fondées sur l'inventaire des contraintes, devra tenir compte désormais d'un inventaire d'un autre type: celui des moyens linguistiques et des techniques pédagogiques permettant l'implication du locuteur - apprenant ainsi son discours...

タイトル
...rompendo com o caráter rígido
翻訳
ブラジルのポルトガル語

lilian canale様が翻訳しました
翻訳の言語: ブラジルのポルトガル語

...rompendo com o caráter rígido dos métodos exclusivamente baseados no inventário forçado, deverá ser levado em conta daí em diante um inventário de outro tipo: o dos meios lingüísticos e das técnicas pedagógicas que permitam o envolvimento de quem fala, aprendendo assim o seu discurso...
最終承認・編集者 casper tavernello - 2008年 4月 3日 23:40





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 4月 3日 02:45

guilon
投稿数: 1549
Typo: baseados.

2008年 4月 3日 02:47

lilian canale
投稿数: 14972
Ups!

Obrigada.