Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Latim-Romeno - his facile pulsis ac proturbatis,incredibili...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : LatimInglêsRomeno

Título
his facile pulsis ac proturbatis,incredibili...
Texto
Enviado por catalina_brunetzik19
Idioma de origem: Latim

his facile pulsis ac proturbatis,incredibili celeritate ad flumen decucurerunt ut paene uno tempore et ad silvas et in flumine et iam in manibus nostris hosties viderentur.

Título
Aceştia au fost înfrânţi uşor şi dezorganizaţi,
Tradução
Romeno

Traduzido por azitrad
Idioma alvo: Romeno

Aceştia au fost înfrânţi uşor şi dezorganizaţi, şi cu o viteză incredibilă duşmanul năvăli înspre râu, astfel încât aproape în acelaşi moment fură văzuţi la marginea pădurilor, în râu şi apoi în imediata apropiere.
Notas sobre a tradução
Translated after the English version, which I found on the Internet:
"These were easily beaten and thrown into disorder, and with incredible speed the enemy rushed down to the river, so that almost at the same moment they were seen at the edge of the woods, in the river, and then at close quarters"
Último validado ou editado por iepurica - 23 Junho 2008 16:58