Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 라틴어-루마니아어 - his facile pulsis ac proturbatis,incredibili...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 라틴어영어루마니아어

제목
his facile pulsis ac proturbatis,incredibili...
본문
catalina_brunetzik19에 의해서 게시됨
원문 언어: 라틴어

his facile pulsis ac proturbatis,incredibili celeritate ad flumen decucurerunt ut paene uno tempore et ad silvas et in flumine et iam in manibus nostris hosties viderentur.

제목
Aceştia au fost înfrânţi uşor şi dezorganizaţi,
번역
루마니아어

azitrad에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 루마니아어

Aceştia au fost înfrânţi uşor şi dezorganizaţi, şi cu o viteză incredibilă duşmanul năvăli înspre râu, astfel încât aproape în acelaşi moment fură văzuţi la marginea pădurilor, în râu şi apoi în imediata apropiere.
이 번역물에 관한 주의사항
Translated after the English version, which I found on the Internet:
"These were easily beaten and thrown into disorder, and with incredible speed the enemy rushed down to the river, so that almost at the same moment they were seen at the edge of the woods, in the river, and then at close quarters"
iepurica에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 6월 23일 16:58