Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Inglês-Árabe - I like you when you are silent

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : EspanholInglêsHebraicoÁrabe

Categoria Poesia

Título
I like you when you are silent
Texto
Enviado por Yamam
Idioma de origem: Inglês Traduzido por lilian canale

I like you when silent for you seem to be absent
And you hear me far away and my voice can't touch you
I feel your eyes had flown away
and I feel a kiss closed your mouth.
Notas sobre a tradução
Wonderful "Poema 15" by Chilean writer Pablo Neruda.

I tried to keep the same lenght for the lines, therefore I had to use some poetic licence.
(Sorry, Neruda.)

Título
يسرّني صمتك لأنك تبدين غائبة...
Tradução
Árabe

Traduzido por black spring
Idioma alvo: Árabe

يسرّني صمتك لأنك تبدين غائبة
وتسمعينني من بعيد وصوتي لا يستطيع أن يلمسك
أشعر أن عينيكِ طارت بعيداً
وأشعر بقبلة أغلقت فمكِ
Notas sobre a tradução
elmota: the original was far in meaning
Último validado ou editado por B. Trans - 6 Junho 2008 09:50