Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Arabski - I like you when you are silent

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: HiszpańskiAngielskiHebrajskiArabski

Kategoria Poezja

Tytuł
I like you when you are silent
Tekst
Wprowadzone przez Yamam
Język źródłowy: Angielski Tłumaczone przez lilian canale

I like you when silent for you seem to be absent
And you hear me far away and my voice can't touch you
I feel your eyes had flown away
and I feel a kiss closed your mouth.
Uwagi na temat tłumaczenia
Wonderful "Poema 15" by Chilean writer Pablo Neruda.

I tried to keep the same lenght for the lines, therefore I had to use some poetic licence.
(Sorry, Neruda.)

Tytuł
يسرّني صمتك لأنك تبدين غائبة...
Tłumaczenie
Arabski

Tłumaczone przez black spring
Język docelowy: Arabski

يسرّني صمتك لأنك تبدين غائبة
وتسمعينني من بعيد وصوتي لا يستطيع أن يلمسك
أشعر أن عينيكِ طارت بعيداً
وأشعر بقبلة أغلقت فمكِ
Uwagi na temat tłumaczenia
elmota: the original was far in meaning
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez B. Trans - 6 Czerwiec 2008 09:50