Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Arabă - I like you when you are silent

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SpaniolăEnglezăEbraicãArabă

Categorie Poezie

Titlu
I like you when you are silent
Text
Înscris de Yamam
Limba sursă: Engleză Tradus de lilian canale

I like you when silent for you seem to be absent
And you hear me far away and my voice can't touch you
I feel your eyes had flown away
and I feel a kiss closed your mouth.
Observaţii despre traducere
Wonderful "Poema 15" by Chilean writer Pablo Neruda.

I tried to keep the same lenght for the lines, therefore I had to use some poetic licence.
(Sorry, Neruda.)

Titlu
يسرّني صمتك لأنك تبدين غائبة...
Traducerea
Arabă

Tradus de black spring
Limba ţintă: Arabă

يسرّني صمتك لأنك تبدين غائبة
وتسمعينني من بعيد وصوتي لا يستطيع أن يلمسك
أشعر أن عينيكِ طارت بعيداً
وأشعر بقبلة أغلقت فمكِ
Observaţii despre traducere
elmota: the original was far in meaning
Validat sau editat ultima dată de către B. Trans - 6 Iunie 2008 09:50