Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Grego-Turco - Η αγαπη μου ειναι ποιο μεγαλη απο οτι νομιζεις!...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Pensamentos - Amor / Amizade
Título
Η αγαπη μου ειναι ποιο μεγαλη απο οτι νομιζεις!...
Texto
Enviado por
vivitolga
Idioma de origem: Grego
Η αγαπη μου ειναι ποιο μεγαλη απο οτι νομιζεις,καÏδια μου! Θελω να ζησουμε μαζι για παντα.... Îα κοιμομαστε και να ξυπναμε καθε μεÏα μαζι,λατÏεια μου!
Título
Aşkım senin düşündüğünden büyük, canım!
Tradução
Turco
Traduzido por
kafetzou
Idioma alvo: Turco
Aşkım senin düşündüğünden büyük, canım! Her zaman beraber yaşamak istiyorum.... Her gün beraber yatmak ve uyanmak, bir tanem!
Notas sobre a tradução
"bir tanem"le çevirdiğim sözcük aslında "tapma" demek, ama türkçeye nasıl çevrilmeli aklıma hiç gelmedi.
Último validado ou editado por
FIGEN KIRCI
- 7 Outubro 2008 02:03