Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Grec-Turc - Η αγαπη μου ειναι ποιο μεγαλη απο οτι νομιζεις!...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Pensées - Amour / Amitié
Titre
Η αγαπη μου ειναι ποιο μεγαλη απο οτι νομιζεις!...
Texte
Proposé par
vivitolga
Langue de départ: Grec
Η αγαπη μου ειναι ποιο μεγαλη απο οτι νομιζεις,καÏδια μου! Θελω να ζησουμε μαζι για παντα.... Îα κοιμομαστε και να ξυπναμε καθε μεÏα μαζι,λατÏεια μου!
Titre
Aşkım senin düşündüğünden büyük, canım!
Traduction
Turc
Traduit par
kafetzou
Langue d'arrivée: Turc
Aşkım senin düşündüğünden büyük, canım! Her zaman beraber yaşamak istiyorum.... Her gün beraber yatmak ve uyanmak, bir tanem!
Commentaires pour la traduction
"bir tanem"le çevirdiğim sözcük aslında "tapma" demek, ama türkçeye nasıl çevrilmeli aklıma hiç gelmedi.
Dernière édition ou validation par
FIGEN KIRCI
- 7 Octobre 2008 02:03