Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



10תרגום - יוונית-טורקית - Η αγαπη μου ειναι ποιο μεγαλη απο οτι νομιζεις!...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: יווניתטורקית

קטגוריה מחשבות - אהבה /ידידות

שם
Η αγαπη μου ειναι ποιο μεγαλη απο οτι νομιζεις!...
טקסט
נשלח על ידי vivitolga
שפת המקור: יוונית

Η αγαπη μου ειναι ποιο μεγαλη απο οτι νομιζεις,καρδια μου! Θελω να ζησουμε μαζι για παντα.... Να κοιμομαστε και να ξυπναμε καθε μερα μαζι,λατρεια μου!

שם
Aşkım senin düşündüğünden büyük, canım!
תרגום
טורקית

תורגם על ידי kafetzou
שפת המטרה: טורקית

Aşkım senin düşündüğünden büyük, canım! Her zaman beraber yaşamak istiyorum.... Her gün beraber yatmak ve uyanmak, bir tanem!
הערות לגבי התרגום
"bir tanem"le çevirdiğim sözcük aslında "tapma" demek, ama türkçeye nasıl çevrilmeli aklıma hiç gelmedi.
אושר לאחרונה ע"י FIGEN KIRCI - 7 אוקטובר 2008 02:03