Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Гръцки-Турски - Η αγαπη μου ειναι ποιο μεγαλη απο οτι νομιζεις!...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Мисли - Любов / Приятелство
Заглавие
Η αγαπη μου ειναι ποιο μεγαλη απο οτι νομιζεις!...
Текст
Предоставено от
vivitolga
Език, от който се превежда: Гръцки
Η αγαπη μου ειναι ποιο μεγαλη απο οτι νομιζεις,καÏδια μου! Θελω να ζησουμε μαζι για παντα.... Îα κοιμομαστε και να ξυπναμε καθε μεÏα μαζι,λατÏεια μου!
Заглавие
Aşkım senin düşündüğünden büyük, canım!
Превод
Турски
Преведено от
kafetzou
Желан език: Турски
Aşkım senin düşündüğünden büyük, canım! Her zaman beraber yaşamak istiyorum.... Her gün beraber yatmak ve uyanmak, bir tanem!
Забележки за превода
"bir tanem"le çevirdiğim sözcük aslında "tapma" demek, ama türkçeye nasıl çevrilmeli aklıma hiç gelmedi.
За последен път се одобри от
FIGEN KIRCI
- 7 Октомври 2008 02:03