Tradução - Turco-Sueco - 1. ErkeÄŸin gelir getiren menkul veya...Estado atual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : ![Turco](../images/lang/btnflag_tk.gif) ![Sueco](../images/flag_sw.gif)
Categoria Explanações ![](../images/note.gif) A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | 1. ErkeÄŸin gelir getiren menkul veya... | | Idioma de origem: Turco
1. Erkeğin gelir getiren menkul veya gayrimenkulleri var mı? Evet ise, bunlardan edindiği aylık ve yıllık kazanç nedir? |
|
| 1. Har mannen inkomster i form av pengar eller egendom? | TraduçãoSueco Traduzido por ssra | Idioma alvo: Sueco
1. Har mannen inkomster i form av pengar eller egendom? Om ja, hur mycket tjänar han per månad och per år? |
|
Último validado ou editado por pias - 16 Setembro 2008 19:34
Últimas Mensagens | | | | | 15 Setembro 2008 23:55 | | ![](../avatars/178081.img) lenabNúmero de Mensagens: 1084 | Jag har röstat för, men skulle vilja byta ut "killen" mot "mannen"!! Annars är det OK |
|
|