Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Турски-Swedish - 1. ErkeÄŸin gelir getiren menkul veya...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Обяснения
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
1. ErkeÄŸin gelir getiren menkul veya...
Текст
Предоставено от
Jane31
Език, от който се превежда: Турски
1. Erkeğin gelir getiren menkul veya gayrimenkulleri var mı? Evet ise, bunlardan edindiği aylık ve yıllık kazanç nedir?
Заглавие
1. Har mannen inkomster i form av pengar eller egendom?
Превод
Swedish
Преведено от
ssra
Желан език: Swedish
1. Har mannen inkomster i form av pengar eller egendom? Om ja, hur mycket tjänar han per månad och per år?
За последен път се одобри от
pias
- 16 Септември 2008 19:34
Последно мнение
Автор
Мнение
15 Септември 2008 23:55
lenab
Общо мнения: 1084
Jag har röstat för, men skulle vilja byta ut "killen" mot "mannen"!! Annars är det OK