mükemmel ülke hasretinden yanılan ülke insanlık adına bizlere çok seyler öğretmesi gereken ülke severim seni hindistan ah hindistan güzel memleket
Notas sobre a tradução
Gerçekten güzel, şiirsel bir çeviri olsun istiyorum. Teşekkürler.
A perfect country, Burning from nostalgia, A necessary country, which in the name of Humanity taught us a lot of things, I love you India, Ah India, a beautiful motherland...
I didnt mean "nostalgia country", but a country which suffers (fails) from nostalgia. But as far as it is a poem, i tried to make it sound better, so i wrote: "suffering from nostalia, country" (maybe with a comma it will be more correct?).