Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-انجليزي - mukemmel ulke hasretinden yanilan ulke insanlik...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيانجليزي

عنوان
mukemmel ulke hasretinden yanilan ulke insanlik...
نص
إقترحت من طرف buketnur
لغة مصدر: تركي

mükemmel ülke
hasretinden yanılan ülke
insanlık adına bizlere çok seyler öğretmesi gereken ülke
severim seni hindistan
ah hindistan güzel memleket
ملاحظات حول الترجمة
Gerçekten güzel, şiirsel bir çeviri olsun istiyorum. Teşekkürler.

عنوان
India...
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف Sunnybebek
لغة الهدف: انجليزي

A perfect country,
Burning from nostalgia,
A necessary country, which in the name of Humanity taught us a lot of things,
I love you India,
Ah India, a beautiful motherland...
ملاحظات حول الترجمة
hasretinden (hasret) - yearning, homesickness, nostalgia
mükemmel – perfect, excelent
memleket – country, motherland
yanılan - failing, burning from, suffering
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 30 آب 2008 03:59





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

27 آب 2008 16:21

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Hi Sunny,

The second line is weird...what is a "nostalgia country"?

27 آب 2008 20:07

Sunnybebek
عدد الرسائل: 758
Hi Lilian,

I didnt mean "nostalgia country", but a country which suffers (fails) from nostalgia. But as far as it is a poem, i tried to make it sound better, so i wrote: "suffering from nostalia, country" (maybe with a comma it will be more correct?).

Any your corrections are welcome!

27 آب 2008 20:58

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
If it is the country which feels the nostalgia (and looking at the remarks you wrote), I think it would be better to say:

"A perfect country,
burning from nostalgia,"

27 آب 2008 21:14

Sunnybebek
عدد الرسائل: 758
I corrected it. Hope now it's fine!

27 آب 2008 21:15

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Let's see what the other users think, OK?

27 آب 2008 21:40

merdogan
عدد الرسائل: 3769
"A perfect country,
burning from his nostalgia,"

"A necessary country which in the name of Humanity has to teach us a lot of things"