Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Inglês-Feroês - Cucumis on US TV ?

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsEspanholPortuguês brasileiroRomenoRussoFrancêsCatalãoÁrabeSuecoDinamarquêsNorueguêsPolonêsEsperantoItalianoPortuguês europeuHebraicoBúlgaroHúngaroHolandêsGregoChinês simplificadoFinlandêsFeroêsLituanoAlemãoJaponêsUcranianoAlbanêsCoreano

Categoria Web-site / Blog / Fórum - Computadores / Internet

Título
Cucumis on US TV ?
Texto
Enviado por cucumis
Idioma de origem: Inglês

Cucumis has been reviewed on US tv WBALTV. You can watch the video here, the cucumis review start after 1 minute.

I don't know anything about this tv channel WBALTV, maybe our north american members can help ?

Btw, Cucumis is 3 years old now.

Título
Cucumis í amerikanskum sjónvarpi?
Tradução
Feroês

Traduzido por Bamsa
Idioma alvo: Feroês

Cucumis hevur verið umrøtt á amerikansku sjónvarpsrásini WBALTV. Tú kanst hyggja eftir upptøkuni her, ummælið av cucumis byrjar aftaná 1 minutt.

Eg veit einki um hesa sjónvarpsrásina WBALTV, kanska okkara norðuramerikansku limir kunnu hjálpa?

Annars er Cucumis 3 ára gamalt nú.
Último validado ou editado por Bamsa - 13 Setembro 2008 17:14