Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Αγγλικά-Φαροϊκά - Cucumis on US TV ?
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Δικτυακός χώρος/ ηλεκτρονικό ημερολόγιο/ φόρουμ - Υπολογιστές/Διαδίκτυο
τίτλος
Cucumis on US TV ?
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
cucumis
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά
Cucumis has been reviewed on
US tv WBALTV
. You can watch the video
here, the cucumis review start after 1 minute
.
I don't know anything about this tv channel WBALTV, maybe our north american members can help ?
Btw, Cucumis is 3 years old now.
τίτλος
Cucumis à amerikanskum sjónvarpi?
Μετάφραση
Φαροϊκά
Μεταφράστηκε από
Bamsa
Γλώσσα προορισμού: Φαροϊκά
Cucumis hevur verið umrøtt á
amerikansku sjónvarpsrásini WBALTV
. Tú kanst hyggja eftir upptøkuni
her, ummælið av cucumis byrjar aftaná 1 minutt
.
Eg veit einki um hesa sjónvarpsrásina WBALTV, kanska okkara norðuramerikansku limir kunnu hjálpa?
Annars er Cucumis 3 ára gamalt nú.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Bamsa
- 13 Σεπτέμβριος 2008 17:14