Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Anglais-Féringien - Cucumis on US TV ?
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Site web / Blog / Forum - Ordinateurs/ Internet
Titre
Cucumis on US TV ?
Texte
Proposé par
cucumis
Langue de départ: Anglais
Cucumis has been reviewed on
US tv WBALTV
. You can watch the video
here, the cucumis review start after 1 minute
.
I don't know anything about this tv channel WBALTV, maybe our north american members can help ?
Btw, Cucumis is 3 years old now.
Titre
Cucumis à amerikanskum sjónvarpi?
Traduction
Féringien
Traduit par
Bamsa
Langue d'arrivée: Féringien
Cucumis hevur verið umrøtt á
amerikansku sjónvarpsrásini WBALTV
. Tú kanst hyggja eftir upptøkuni
her, ummælið av cucumis byrjar aftaná 1 minutt
.
Eg veit einki um hesa sjónvarpsrásina WBALTV, kanska okkara norðuramerikansku limir kunnu hjálpa?
Annars er Cucumis 3 ára gamalt nú.
Dernière édition ou validation par
Bamsa
- 13 Septembre 2008 17:14