Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Grego-Sueco - ΚΑΛΗΜΕΡΑ ΤΙ ΚΑΝΕΙΣ ΕΙΣΑΙ ΚΑΛΑ?

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : GregoSueco

Categoria Escrita livre

Título
ΚΑΛΗΜΕΡΑ ΤΙ ΚΑΝΕΙΣ ΕΙΣΑΙ ΚΑΛΑ?
Idioma de origem: Grego

ΚΑΛΗΜΕΡΑ ΤΙ ΚΑΝΕΙΣ ΕΙΣΑΙ ΚΑΛΑ?
Notas sobre a tradução
"Γεια σας, θα μπορούσατε να μεταφράσετε αυτό το κείμενο...".

Título
God dag. Hur mår du? Mår du bra?
Tradução
Sueco

Traduzido por lenab
Idioma alvo: Sueco

God dag. Hur mår du? Mår du bra?
Último validado ou editado por pias - 19 Novembro 2008 19:07





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

19 Novembro 2008 17:17

pias
Número de Mensagens: 8113
Hello dear Elena,
could you please tell if the meaning here is: "Hello. How are you? Are you ok?"

THANKS in advance

CC: Mideia

19 Novembro 2008 18:46

Mideia
Número de Mensagens: 949
Yes

19 Novembro 2008 19:06

pias
Número de Mensagens: 8113
Thousand Thanks!