Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Grec-Suec - ΚΑΛΗΜΕΡΑ ΤΙ ΚΑΝΕΙΣ ΕΙΣΑΙ ΚΑΛΑ?

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: GrecSuec

Categoria Escriptura lliure

Títol
ΚΑΛΗΜΕΡΑ ΤΙ ΚΑΝΕΙΣ ΕΙΣΑΙ ΚΑΛΑ?
Idioma orígen: Grec

ΚΑΛΗΜΕΡΑ ΤΙ ΚΑΝΕΙΣ ΕΙΣΑΙ ΚΑΛΑ?
Notes sobre la traducció
"Γεια σας, θα μπορούσατε να μεταφράσετε αυτό το κείμενο...".

Títol
God dag. Hur mår du? Mår du bra?
Traducció
Suec

Traduït per lenab
Idioma destí: Suec

God dag. Hur mår du? Mår du bra?
Darrera validació o edició per pias - 19 Novembre 2008 19:07





Darrer missatge

Autor
Missatge

19 Novembre 2008 17:17

pias
Nombre de missatges: 8114
Hello dear Elena,
could you please tell if the meaning here is: "Hello. How are you? Are you ok?"

THANKS in advance

CC: Mideia

19 Novembre 2008 18:46

Mideia
Nombre de missatges: 949
Yes

19 Novembre 2008 19:06

pias
Nombre de missatges: 8114
Thousand Thanks!