Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Greka-Sveda - ΚΑΛΗΜΕΡΑ ΤΙ ΚΑΝΕΙΣ ΕΙΣΑΙ ΚΑΛΑ?

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GrekaSveda

Kategorio Libera skribado

Titolo
ΚΑΛΗΜΕΡΑ ΤΙ ΚΑΝΕΙΣ ΕΙΣΑΙ ΚΑΛΑ?
Font-lingvo: Greka

ΚΑΛΗΜΕΡΑ ΤΙ ΚΑΝΕΙΣ ΕΙΣΑΙ ΚΑΛΑ?
Rimarkoj pri la traduko
"Γεια σας, θα μπορούσατε να μεταφράσετε αυτό το κείμενο...".

Titolo
God dag. Hur mår du? Mår du bra?
Traduko
Sveda

Tradukita per lenab
Cel-lingvo: Sveda

God dag. Hur mår du? Mår du bra?
Laste validigita aŭ redaktita de pias - 19 Novembro 2008 19:07





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

19 Novembro 2008 17:17

pias
Nombro da afiŝoj: 8113
Hello dear Elena,
could you please tell if the meaning here is: "Hello. How are you? Are you ok?"

THANKS in advance

CC: Mideia

19 Novembro 2008 18:46

Mideia
Nombro da afiŝoj: 949
Yes

19 Novembro 2008 19:06

pias
Nombro da afiŝoj: 8113
Thousand Thanks!