Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texto Original - Francês - Laisse tomber les filles Un jour c'est toi qu'on...
Estado atual
Texto Original
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Poesia
Título
Laisse tomber les filles Un jour c'est toi qu'on...
Texto a ser traduzido
Enviado por
uki
Idioma de origem: Francês
Laisse tomber les filles
Un jour c'est toi qu'on laissera
Un jour c'est toi qui pleureras
Oui j'ai pleuré mais ce jour
Non je ne pleurerai pas
Je dirai c'est bien fait pour toi
Je dirai ça t'apprendra
ça te jouera un mauvais tour
Tu le paieras un de ces jours
On ne joue pas impunément
Último editado por
Francky5591
- 22 Dezembro 2008 12:35
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
22 Dezembro 2008 01:10
gamine
Número de Mensagens: 4611
Quelques petites fautes (de clavier, je pense).
'===
é
na
ça
_a
==ça
CC:
Francky5591
22 Dezembro 2008 12:35
Francky5591
Número de Mensagens: 12396
Merci Lene, j'ai corrigé!