Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Ranska - Laisse tomber les filles Un jour c'est toi qu'on...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaEnglanti

Kategoria Runous

Otsikko
Laisse tomber les filles Un jour c'est toi qu'on...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä uki
Alkuperäinen kieli: Ranska

Laisse tomber les filles
Un jour c'est toi qu'on laissera
Un jour c'est toi qui pleureras
Oui j'ai pleuré mais ce jour
Non je ne pleurerai pas
Je dirai c'est bien fait pour toi
Je dirai ça t'apprendra
ça te jouera un mauvais tour
Tu le paieras un de ces jours
On ne joue pas impunément
Viimeksi toimittanut Francky5591 - 22 Joulukuu 2008 12:35





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

22 Joulukuu 2008 01:10

gamine
Viestien lukumäärä: 4611
Quelques petites fautes (de clavier, je pense).

'===

é
na

ça
_a

==ça

CC: Francky5591

22 Joulukuu 2008 12:35

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Merci Lene, j'ai corrigé!