Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original tekst - Francuski - Laisse tomber les filles Un jour c'est toi qu'on...
Trenutni status
Original tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Poeta
Natpis
Laisse tomber les filles Un jour c'est toi qu'on...
Tekst za prevesti
Podnet od
uki
Izvorni jezik: Francuski
Laisse tomber les filles
Un jour c'est toi qu'on laissera
Un jour c'est toi qui pleureras
Oui j'ai pleuré mais ce jour
Non je ne pleurerai pas
Je dirai c'est bien fait pour toi
Je dirai ça t'apprendra
ça te jouera un mauvais tour
Tu le paieras un de ces jours
On ne joue pas impunément
Poslednja obrada od
Francky5591
- 22 Decembar 2008 12:35
Poslednja poruka
Autor
Poruka
22 Decembar 2008 01:10
gamine
Broj poruka: 4611
Quelques petites fautes (de clavier, je pense).
'===
é
na
ça
_a
==ça
CC:
Francky5591
22 Decembar 2008 12:35
Francky5591
Broj poruka: 12396
Merci Lene, j'ai corrigé!